首页

调教视频论坛

时间:2025-05-24 13:25:22 作者:【香港故事】警队“一哥”周一鸣:“港普” 圈粉 畅谈智慧警务 浏览量:24746

  中新网上海4月23日电 汉译名著翻译出版名家谈日前在上海书城举办,现场还开启了汉译名著1000种征文暨“读者喜爱的汉译名著”评选。

汉译名著翻译出版名家谈现场。商务印书馆供图

  1981年,伴随着改革开放的历史进程,商务印书馆“汉译世界学术名著丛书”正式开始出版,丛书收录的均为世界学术史和思想史上具有里程碑意义的经典著作。经过几代学人和出版人的呕心沥血翻译出版,“汉译名著”对奠基我国学术、开启新学科领域、促进我国哲学社会科学的发展起到了重要作用,是改革开放在学术出版和思想文化领域取得的重要成果。

  商务印书馆总编辑陈小文在对谈中透露,2024年“汉译名著”将出版至22辑1000种,堪称我国现代出版史上规模最大、最为重要的学术翻译工程。“汉译名著”滋养了几代学人和无数读者,以前受到汉译名著滋养的读者逐渐成长为译者,如今也通过翻译实现了对汉译名著的反哺,见证了该系列的持续成长。

  复旦大学教授沈语冰从商务印书馆张元济先生手书联“数百年旧家无非积德,第一件好事还是读书”开始,他同时分享了从高中开始阅读汉译名著、大学开始较为系统地收藏汉译名著的往事。“汉译名著在我们这一时代学者们的学习、工作和精神成长历程中都扮演了核心角色,开阔了好几代学者的视野,是国内学术出版的标杆。”

  上海师范大学教授陈恒认为,汉译名著在整个人类文明交流互鉴中都是一个标志性丰碑。1000种汉译名著的翻译出版,聚焦的不仅是人类历史上的经典,也是对每一个时代前沿的追踪,对当代和未来学术的关注,代表着一种开放包容的文化,对于中国进行文明交流互鉴都有着重要意义。

  上海交通大学教授郑戈指出,当今阅读生态发生了深刻变化,许多年轻人在阅读教材和考试图书之外,越来越少关注到经典原著的阅读,“以汉译名著为代表的经典为我们提供了一个时代思想的系统性阐发,只有通过深度阅读这些经典性著作,才能够对人的思维方式和精神成长产生更加深刻的有益影响”。

  据悉,为进一步回馈广大读者、架设沟通读者的桥梁,汉译名著1000种征文暨“读者喜爱的汉译名著”评选于2024年4月23日至6月20日举办,广大喜爱汉译名著的读者可以通过撰写征文、扫码投票的方式参与活动。(完)

【编辑:李岩】

展开全文
相关文章
马背上的“00后”女警:我的青春“不设限”

“每天下午4点左右,农户们就会陆续把榴莲运到工厂来。第一道工序就是检验果肉的成熟度。”猜维一边熟练地操作,一边向记者介绍。

国际络病学大会海外论坛泰国举行,为中医药“走出去”搭建新平台

值得一提的是,中国男篮代理主教练郭士强也现场观战了本场比赛。据崔永熙介绍,郭士强提醒他要时刻做好准备。展望未来,崔永熙表示对挡拆、弱侧协防等比赛内容还需要继续适应,希望能在下次登场时更好地展示出来。

台湾大学生中华文化研习营在川闭营 “结伴”深度交流获赞

香港11月19日电 (刘大炜 魏华都)中国证券监督管理委员会(中国证监会)主席吴清19日在香港举行的国际金融领袖投资峰会上表示,坚持对外开放是中国资本市场走向成熟、高质量发展的必由之路。中国证监会将锚定高水平制度型开放目标,坚定不移深化资本市场双向开放,进一步便利跨境投资。具体而言,将从四方面深化资本市场双向开放。

不满涉哈里斯采访内容 特朗普起诉美媒要求赔偿100亿美元

这批最新由天舟八号从地面“快递”到太空的实验项目包括80余件产品,总重量约458公斤,内容涉及空间生命科学与生物技术、空间材料科学、微重力流体物理与燃烧以及空间应用新技术试验等领域,涵盖实验载荷、实验单元及样品、实验耗材、备品备件等在轨实验保障物资及共用支持类应用物资。

一波三折!美国前总统特朗普刑事案12名陪审员已就位

中国社科院当代中国研究所副所长、研究员宋月红说,百万农奴不仅在政治、经济上,而且在精神上获得了翻身解放,包括藏族语言文字、哲学宗教、藏医藏药等都得到了有效保护和发展。

相关资讯
热门资讯